Crypto-Gram in italiano cerca sponsor

Mele e appunti

Mi scuso anticipatamente con chi abbia già ricevuto un simile messaggio in privato; a questo punto ritengo sia il caso di comunicare la situazione pubblicamente.

Come si può leggere nel mio profilo, Dal 2001, inoltre, curo per Communication Valley la traduzione della newsletter Crypto-Gram di Bruce Schneier, che tratta di sicurezza e di crittografia.

Crypto-Gram, e in generale il blog di Bruce Schneier, sono letture che consiglio a chiunque si occupi di sicurezza a qualsiasi livello, ma anche a chi è interessato ad avere un punto di vista informato, intelligente e ricco di buonsenso su argomenti di attualità che gravitano intorno a questioni di sicurezza (il terrorismo, per esempio). Pertanto sono orgoglioso di aver tradotto il suo pensiero in questi 9 anni; per me l’appuntamento mensile con Crypto-Gram è sempre stato più di un semplice lavoro di traduzione e — anche a costo di usare parole trite e ritrite — la considero un’esperienza che mi ha fatto crescere molto e non solo per avermi fornito un ulteriore bagaglio tecnico e linguistico.

Purtroppo qualche mese fa Communication Valley è stata assorbita da un’altra azienda del settore IT, Reply, la quale ha comunicato all’editore che faceva da intermediario fra me e loro di non essere più interessata a fornire la newsletter di Schneier in italiano. Pur immaginando che una cosa del genere sarebbe accaduta un giorno, la notizia è stata un colpo piuttosto duro per me. Non sono tempi felici per il mio lavoro di traduttore freelance, e l’interruzione di questo rapporto lavorativo mi crea non poche difficoltà.

Ho informato Bruce Schneier dell’accaduto, dicendogli che sarebbe mia intenzione cercare altre entità interessate a fornire Crypto-Gram in italiano. È un vero peccato che questo servizio venga interrotto, e visto che traduco la newsletter da nove anni per canali ufficiali, mi sento un po’ la ‘voce italiana’ di Schneier. Per questo vorrei che si continuasse a leggere Schneier in traduzione. Lui mi ha dato la sua benedizione e mi ha detto che aggiornerà il link sul suo blog una volta che avrò trovato un nuovo sponsor. Posso certamente garantire affidabilità e qualità del lavoro (a richiesta posso inviare numeri arretrati della newsletter), e nove anni di esperienza nel trattare gli argomenti solitamente affrontati da Schneier.

Sono a disposizione per offrire ulteriori informazioni e chiarimenti, e ringrazio anticipatamente chiunque potrà mettermi in contatto con entità interessate.

The Author

Writer. Translator. Mac consultant. Enthusiast photographer. • If you like what I write, please consider supporting my writing by purchasing my short stories, Minigrooves or by making a donation. Thank you!

1 Comment

Comments are closed.