Ingresso

Benvenuti in Morrick.me, e grazie di essere passati di qui. Sono uno scrittore, un traduttore freelance e un consulente Mac. I miei interessi principali sono la letteratura, l’arte, la fotografia, la tipografia, i computer Macintosh, i palmari Apple Newton, le tecnologie obsolete, il retrocomputing, il design, le interfacce utente e l’usabilità. Per la maggior parte, questi sono anche gli argomenti che verranno trattati qui, ma il sito è sempre aperto a qualunque cosa rientri nella categoria dell’interessante.

Ho realizzato questo sito cercando di renderlo al tempo stesso completo e semplice da esplorare. Ecco comunque qualche indicazione in più sulla struttura e sul materiale che troverete.

Anzitutto, per saperne di più su chi sono e di cosa mi occupo, potete seguire i vari menu e sottomenu situati nella parte superiore della pagina. Per avere un’idea dei lavori che sto svolgendo al momento, andate al mio ufficio — Office.

Il mio weblog si divide in sei categorie principali: cinque sono in inglese, una in italiano:

  1. Tech Life (in inglese) raccoglie articoli che trattano della tecnologia in generale e delle piattaforme Mac e iOS in particolare. Ho un rapporto di amore-odio con la tecnologia, mi entusiasma e al tempo stesso la considero sempre con una certa circospezione. Specie per quanto riguarda tutte quelle novità che ci vengono sbattute davanti e dovremmo accettare passivamente come parte del ‘progresso’. Preferisco un atteggiamento più critico, e questo inevitabilmente traspare da ciò che scrivo di questa ‘vita tecnologica’ in cui siamo immersi oggi.
  2. Software (in inglese) si spiega da sé. Qui troverete riferimenti, recensioni e articoli su programmi e applicazioni che uso e che ho provato.
  3. Et Cetera (in inglese) è una categoria usata come contenitore di articoli e scritti su altri argomenti che tratto di tanto in tanto, come la scrittura, la professione di traduttore, il design, l’usabilità e anche riflessioni di carattere più personale.
  4. In Handpicked (in inglese) pubblico link ad articoli scritti da altri, che trovo di particolare interesse e che voglio condividere. In maniera analoga alla Linked List di John Gruber, in genere i link che propongo sono accompagnati da un mio commento veloce.
  5. Briefly (= In breve), che utilizzo per pubblicare contributi e osservazioni più brevi (in inglese).
  6. Mele e appunti è la sezione italiana del sito, una sorta di ‘blog dentro il blog’. Qui i lettori italiani troveranno articoli corrispondenti alle tematiche delle quattro sezioni in inglese nominate in precedenza. Non garantisco la simmetria dei contenuti, però, vale a dire che se compare un articolo in inglese non è detto che venga pubblicato in traduzione (e viceversa). Dato che è piuttosto complesso riuscire a costruire un sito in tutto e per tutto bilingue sotto WordPress, ho scelto di ricorrere a questa soluzione per il pubblico italiano. Se mi seguite con un lettore di feed RSS, e non volete che appaiano articoli in inglese mescolati a interventi in italiano, è sufficiente iscriversi al feed della sezione Mele e appunti. Il link è anche disponibile nella prima pagina alla sezione Subscribe. Analogamente, se volete avere sempre un rapido accesso al solo blog italiano, potete farlo andando direttamente a Mele e appunti.

La pagina principale mostra solo gli articoli più recenti. Per visualizzare gli articoli precedenti, basta fare clic su ‘Older’ in basso, oppure sul nome di ogni categoria (Tech Life, Software, ecc.) nella barra laterale destra.

Nella parte inferiore di ogni pagina del sito sono visibili i feed con gli ultimi articoli di altri due siti che curo abbastanza regolarmente: System Folder e Minigrooves, entrambi in inglese (maggiori informazioni alla pagina Progetti).

Grazie per l’attenzione e per avermi dedicato un po’ del vostro tempo. Lo apprezzo davvero.