Why I still use a compact camera

Tech Life

It seems that compact digital camera sales aren’t so strong lately, and it’s probably because an increasing number of people are using smartphones as their main photography tool when they’re on the go. I wrote ‘smartphones’ out of politically correctness, when in fact I should just have written ‘iPhones’. Anyway, the trend is completely understandable: the iPhone 4 and 4S are equipped with good quality cameras, but more importantly they are devices you always have with you; they’re light, pocketable, convenient. It’s undeniable, and since I got my first iPhone (a 3G), I certainly have shot a healthy amount of digital snapshots with it. On some occasions, when I didn’t have any other camera with me, I was able to capture a few good moments with my iPhone 4, moments which I would have lost otherwise.

However, the iPhone hasn’t yet completely replaced my compact digital camera and isn’t likely to (at least in the short-medium term). Why? Here are some quick observations.

It’s true, the iPhone is always with me and it’s the sleekest, lightest and most compact camera I’ve ever had, but it’s not the quickest or the easiest to handle. With the iPhone it’s practically impossible to shoot one-handed. You have to hold it steady with one hand and touch the shutter button with the other, especially in portrait mode (which is, I believe, the preferred orientation for many people). Also, the combination of the iPhone’s shape (the iPhone 4/4S’s even more than the 3G/3GS’s), the position of the camera lens, and the Camera app’s interface forces you to hold the iPhone somewhat delicately in your hands. You certainly do not experience the same firm grip of a traditional digital compact camera. Most of these cameras are designed to provide a comfortable grip that often allows you to shoot one-handed and simultaneously keep the camera steady. I still carry with me a relatively old 7.1 megapixel Nikon Coolpix 7600 which is very compact but despite its compactness it can be handled firmly and reliably with one hand:

In hand1

The photo shows a Nikon Coolpix 7900, which has the exact same body design and size of my 7600. (The photo is © dpreview.com)

 

Yes, the screen is ridiculously small compared to the iPhone’s and not as dense or brilliant, but for street photography my little Nikon is actually handier. It’s rugged enough so it doesn’t need a carrying case. When I see a scene I’d like to capture, I might only have a few seconds to shoot it (subjects are in motion, or other subjects might enter the frame, ruining the shot, or maybe it’s me the one in a hurry). I’ve found my Nikon to be faster and more precise on these particular occasions: I take it from my pocket, turn it on while already pointing it towards the scene, quickly frame and shoot. All with one hand. With the iPhone I could never be equally fast and accurate.

Don’t get me wrong: the iPhone is a good photography tool and has plenty of other advantages over a regular digital camera, especially over a seven-year-old digital camera like mine. With all the photo apps available in the App Store, you can easily adjust and edit any snap you take directly on the device itself, and of course you can instantly publish it online or share it in a number of ways. But when speed is of the essence, and/or maybe I only have one free hand, I reach for my Nikon.

Other features most traditional digital cameras have and iPhones have not, usually make me choose the camera over the iPhone even when I can take my time to shoot something or I can use both hands. I’m talking about things like an optical zoom, a good macro mode, and the ability to manually change certain parameters like white balance. Sometimes the iPhone is the best device available but maybe not the best per se for taking the photo I want. Conversely, sometimes I take a great picture with my Nikon but I can’t wirelessly upload it somewhere or share it with other people on the fly. Simply put, it’s a matter of choosing the right tool for what you intend to do. That’s why I personally don’t mind having a second device with me most of the time. For me, the quality of the results still wins over sheer convenience.

The iOS Home screen and user expectations

Tech Life

While reading the fine 512 Pixels by Stephen Hackett, I noticed he pointed to an article by Federico Viticci at MacStories, titled The Problem With The iOS Home Screen. With a title like that, it’s easy to just click and go there and see what it’s all about. Since I don’t really have any significant problem with iOS’s Home screen, I was interested to read Viticci’s take on it. I read the article twice, and the feeling I had after reading was that either I was missing something, or Viticci was. Or maybe both. A few commenters were unnecessarily harsh with Viticci, but I have to agree with those who said that the article is somewhat vague, and that, in the end, it’s not really clear what this ‘problem’ with iOS’s home screen is.

Viticci writes:

The concept of the Home screen we interact with today is broken because the Home screen wants to be a real, physical, tangible surface while providing access to the gates of the intangible: apps. Apps are data, information, connectivity, presentation, media. […] The iOS Home screen is based on the concept that app icons are objects on top of it; this has created a series of issues over the years.

And again remarks, as a conclusion:

The problem Apple needs to overcome is that the Home screen tries to be a real object while providing access to the gates of the digital world.

It’s funny, because I’ve never looked at the Home screen that way. Also, I’m not entirely sure the Home screen wants to be a ‘real, physical, tangible surface while providing access to the gates of the intangible’. What’s physical and tangible in an iOS device is the outer glass. What’s beyond the glass is a metaphor, exactly like the desktop metaphor of a traditional computer.

The problem — if there’s really one — is that while traditional computer GUIs all revolve, in a way or another, around a generally recognised concept (the virtual office desktop), iOS and other smartphone platforms don’t really have a universally accepted metaphor. They share common traits, sure, but not — as far as I know — a common GUI metaphor like traditional computer operating systems do.

It is perhaps for this reason that my experience when trying different phones has been more frustrating than using different computer operating systems. When you’ve been using the Mac OS for a long time and then you happen to use Windows 7 or Vista or some flavour of Linux, you generally find your way around rather quickly. Some objects may have different positions, others may have slightly different names, but the fundamentals of the virtual desktop concept always guide you almost unconsciously, so you expect that a whole bunch of actions (copying objects, creating folders, moving or deleting files, etc.) will be similar, if not identical, on all systems. iOS, Android, webOS, and Windows Phone are different beasts. Certain gestures on iOS may give unexpected or different results on Android or WP7 (or no result at all). The simple task of copying and pasting text is, I believe, performed in a unique way on each of those platforms.

When there isn’t a universally recognised concept behind the Home screen of a smartphone or tablet, it’s users who (consciously or unconsciously) supply their own metaphor to use such devices as proficiently as possible. But what happens after a major update is that the manufacturer may introduce new concepts or layers of abstraction that ‘break’ whatever concept the user imagined to interact with his/her device. Apple is allowed to introduce the multitasking tray and the Notification Centre overlay because, well, there were no rules fixed in stone to break in the first place.

(And if there were, it’s my belief that Apple broke them for the sake of pragmatism. I never believed folders would work on iOS: before Apple implemented them I thought there was no effective way to introduce them without creating some serious design friction. Apple instead did a pretty good job. Same goes for copy-and-paste. And yes, I believe that given all the spatial constraints they had to face, even the multitasking tray and Notification Centre have been clever implementations.)

What happened in Viticci’s case, I think, is that Apple somehow ‘broke’ whatever expectations he had from iOS’s Home screen or iOS’s general metaphor, creating that subtle feeling that ‘something’s wrong with this picture’. In my case (and presumably in other people’s case), having different expectations or no ‘conceptual’ expectations at all, Apple didn’t break anything and I’m still quite satisfied with my iOS user experience. This is why, I believe, some of those who commented on Viticci’s piece asked him what his problem was.

My personal iOS metaphor

As a brief aside, since I’m on the topic, I’ll tell you how I’ve always perceived the iOS environment: as an augmented TV remote, where each app is a ‘channel’, providing its unique experience. I don’t really care about what the Home screen is supposed to be. To me, it’s simply a container of channels. Each app can have the icon it wants, whether completely abstract (iTunes, App Store, Shazam, Flipboard, etc.) or totally skeuomorphic, as long as it’s distinctive. It’s evident that with this kind of simple metaphor, I’m pretty much open to anything Apple may add on top of it (or underneath). My only concern is user interaction: the thing I’ve loved about Apple’s implementation of multi-touch technology in iOS, since day one, is that it’s extremely intuitive and you can learn to use iOS very quickly. Gestures are natural and make sense, and most of all they’re straightforward. The only way for Apple to ruin the user experience, in my opinion, is to break it on a practical level, more than on a conceptual one. Start creating complicated chains of gestures and actions, start implementing features that require confusing and unnatural gestures, start drastically changing/removing previously established behaviours[1] and you’ll break the magic of iOS.

 


 

  • 1. No, I don’t think the way Apple changed some of the Home button’s functionality is drastic enough to disrupt the user experience. Sure, it needed a bit of adjusting at first, but being able to access the multitasking tray with a double-click is a more powerful feature than choosing from a limited range of customisation options in the old Home button menu. When you gain functionality, you tend to accept the tradeoff involved in the slight change of behaviour. What I mean with drastic and disruptive changes is something much deeper, like arbitrarily introducing a whole different way to copy and paste text with a software update, for instance.

 

Apple e le condizioni di lavoro in Cina: tanto parlare a vanvera

Mele e appunti

Qualche giorno fa il New York Times ha pubblicato un lungo reportage sulle condizioni di lavoro nelle fabbriche cinesi in cui vengono assemblati, fra gli altri, i prodotti Apple. Reportage che ho visto tradotto anche su El País e che immagino sia stato riportato anche dalla stampa italiana. 

È un argomento spinoso. Non è la prima volta che emerge, e non è la prima volta che mi raggiungono delle email di lettori che vorrebbero sapere la mia opinione in proposito. Seguendo i miei principi, per poter parlare con cognizione di causa dovrei mettermi a compiere un’indagine approfondita per mio conto, recandomi in Cina, visitando le fabbriche, chiacchierando con gli impiegati, e così via. Purtroppo non mi è possibile farlo. La mia opinione ‘da salotto’, quindi, è che Apple sia ancora una volta il capro espiatorio di una situazione che non riguarda soltanto Apple. Certo, leggendo quegli articoli e reportage, si vedono citati di passaggio i nomi di altre aziende di computer ed elettronica occidentali, ma chi si limita a far scorrere superficialmente i titoli e i trafiletti vede solo il nome di Apple. Ancora una volta si prende di mira Apple perché, dato il suo fragoroso successo, è un bersaglio facile. Accadde lo stesso quando Greenpeace sollevò un polverone, qualche anno fa, sulla questione dell’impatto ambientale. Apple, all’epoca, non era la sola azienda del settore a non essere ‘verde’, ma chissà perché la campagna di Greenpeace aveva scelto proprio Apple come bersaglio.

Due giorni fa mi sono imbattuto in un ottimo articolo apparso su Forbes, scritto da Tim Worstall, e intitolato Il boicottaggio di Apple: sulla produzione in Cina molta gente sta parlando a vanvera (The Apple Boycott: People Are Spouting Nonsense about Chinese Manufacturing). Worstall riporta ampi stralci da Paul Krugman, di cui ho molta stima, e pertanto ho deciso di tradurre integralmente l’articolo e di sceglierlo come risposta personale alla questione, dato che ne condivido molto i contenuti.

Buona lettura.


 

Sembrerebbe che stia prendendo piede l’idea di boicottare i prodotti Apple in base alle condizioni di lavoro nella sua catena di produzione in Cina. Questa è un’idea molto stupida e in merito a tali condizioni si sta parlando parecchio a vanvera.

Apple, il colosso dei computer i cui eleganti prodotti sono diventati un pilastro della vita moderna, sta affrontando un possibile disastro a livello di pubbliche relazioni e la minaccia degli inviti al boicottaggio dei suoi iPhone e iPad.

L’immagine pubblica dell’azienda ha sofferto a seguito delle rivelazioni sulle condizioni di lavoro in alcune fabbriche della sua rete di fornitori cinesi. Le accuse, riportate estesamente in un articolo del New York Times, vanno ad aggiungersi alle precedenti preoccupazioni di eventuali abusi nelle imprese di cui Apple si serve per assemblare i propri computer e dispositivi di successo. Ora la temuta parola ‘boicottaggio’ ha iniziato ad apparire in articoli che parlano delle attività dell’azienda californiana.

I consumatori dovrebbero boicottare Apple?” titolava un articolo del Los Angeles Times raccontando i dettagli di questa recente caduta d’immagine.

Due degli articoli del New York Times si trovano qui e qui. Dan Lyons dice la sua qui.

In sostanza, l’elenco delle accuse è che quel milione di persone che lavorano per Foxconn (circa 230.000 delle quali seguono la costruzione di prodotti per Apple, le altre assemblano per Dell, HP, e in pratica per quasi tutte le aziende di elettronica) devono lavorare facendo parecchie ore di straordinari, in condizioni pericolose e a fronte di una retribuzione risibile.

Beh, sì, sono persone povere che vivono in un paese povero. Questo è ciò che significa essere poveri — lavorare molto duramente per guadagnare molto poco. Sì, è scomodo e duro dirlo, ma del resto la realtà può essere davvero dura.

Per dimostrare che non sono solo dei neoliberisti indifferenti come me a sostenere queste cose, perché non provate a leggere Paul Krugman sul tema delle imprese che sfruttano la manodopera? In particolare questo intervento, su cosa succederebbe se cercassimo di fermare il processo produttivo in atto in questi luoghi poveri:

Prima di tutto, anche se potessimo garantire salari più alti e migliori condizioni di lavoro ai lavoratori nelle industrie di esportazione del Terzo Mondo, questo non farebbe nulla per i contadini, per i lavoratori a giornata, per chi fruga nei rifiuti, e così via, che costituiscono la maggior parte delle popolazioni di questi paesi. Nel migliore dei casi, costringendo i paesi in via di sviluppo ad aderire ai nostri standard di lavoro si creerebbe un’aristocrazia del lavoro privilegiata, senza migliorare le condizioni della maggioranza povera. 


E potrebbe anche non creare nulla del genere. I vantaggi delle industrie del Primo Mondo sono ancora formidabili. L’unica ragione per cui i paesi in via di sviluppo sono stati in grado di competere con quelle industrie è la loro capacità di offrire ai datori di lavoro manodopera a basso costo. Negando loro tale capacità si potrebbe negare loro la prospettiva di una crescita industriale continuata, e persino invertire la crescita finora ottenuta. E poiché la crescita orientata all’esportazione, malgrado tutte le sue ingiustizie, si è dimostrata un enorme vantaggio per i lavoratori in quelle nazioni, tutto ciò che limita quella crescita è sensibilmente contro i loro interessi. Una politica di buoni posti di lavoro in linea di principio, ma nessun posto di lavoro in pratica, potrebbe placare le nostre coscienze, ma non è di alcun vantaggio per i suoi presunti beneficiari.

Ecco un altro punto molto importante, sempre a opera del professor Krugman, su ciò che determina i salari che vengono corrisposti:

I salari sono determinati in un mercato del lavoro nazionale: Il modello ricardiano di base (la teoria dei vantaggi comparati) prevede un singolo fattore, il lavoro, che può muoversi liberamente tra le industrie. Quando si cerca di parlare di commercio con i profani, però, a volte ci si rende conto che non la vedono affatto in questo modo. Pensano ai metalmeccanici, agli operai tessili, e così via; per loro non esiste un mercato del lavoro nazionale. Non si accorgono che i salari guadagnati in un settore sono in gran parte determinati dai salari che lavoratori dello stesso tipo guadagnano in altri settori. Ciò ha diverse conseguenze. In primo luogo, a meno di non essere accuratamente spiegata, la classica dimostrazione dei guadagni commerciali in un modello ricardiano (i lavoratori possono guadagnare di più spostandosi nei settori in cui si ha un vantaggio comparato) semplicemente non viene compresa dagli intellettuali profani. La loro immagine è quella di lavoratori nell’industria dell’aviazione che guadagnano e operai tessili che perdono, e l’idea che sia utile, anche per amor di discussione, immaginare che i lavoratori possano spostarsi da un settore all’altro è a loro del tutto estranea. In secondo luogo, il legame tra produttività e salari viene completamente frainteso. I non-economisti solitamente pensano che i salari debbano riflettere la produttività a livello della singola azienda. Pertanto, se Xerox riesce ad aumentare la sua produttività del 20%, dovrebbe aumentare i salari del 20%; se la produttività complessiva del reparto produzione è aumentata del 30%, i salari reali dei lavoratori della produzione dovrebbero essere aumentati del 30%, anche se la produttività dei servizi è rimasta stagnante; e se questo non avviene, è segno che qualcosa è andato storto. In altre parole, le mie critiche nei confronti di Michael Lind lascerebbero perplessi molti non-economisti.

Associato a questo problema è il fraintendimento di ciò che il commercio internazionale dovrebbe fare per i tassi salariali. È un fatto che alcune fabbriche di abbigliamento del Bangladesh riescono a raggiungere una produttività del lavoro che si avvicina alla metà di quella di strutture paragonabili negli Stati Uniti, anche se complessivamente la produttività manifatturiera del Bangladesh è probabilmente solo il 5% circa di quella statunitense. I non-economisti trovano estremamente inquietante e sconcertante che i salari in quelle fabbriche produttive siano solo il 10% degli standard degli Stati Uniti.

Infine, e soprattutto, non è ovvio per i non-economisti che i salari siano endogeni. Qualcuno come Goldsmith guarda al Vietnam e chiede: “Cosa accadrebbe se le persone che lavorano con questi salari così bassi riuscissero a raggiungere una produttività occidentale?” La risposta dell’economista è: “Se riescono a ottenere una produttività occidentale, verranno pagati con salari occidentali”, come in effetti è accaduto in Giappone. Ma per il non-economista questa conclusione non è né naturale né plausibile. (Ed è probabile che indichi quelle fabbriche del Bangladesh come controesempio, non afferrando la distinzione tra produttività a livello di fabbrica e produttività a livello nazionale).

Sto citando Krugman così tanto perché è un punto estremamente importante. I salari pagati ai lavoratori di produzione in Cina non sono determinati dalla produttività di questi lavoratori specifici. Non sono determinati dai salari degli Stati Uniti, dai profitti generati da Apple, e nemmeno dalle buone intenzioni dei creativi che acquistano i prodotti Apple. Essi sono determinati dai salari retribuiti da altri posti di lavoro in Cina, che a loro volta sono determinati dal livello medio di produttività in tutta l’economia cinese.

Ma andiamo a esaminare nello specifico le lamentele che sono state sollevate. Ve ne sono tre che vengono ripetute in tutto il Web e delle quali viene sottolineata la particolare gravità.

La prima è l’ondata di suicidi negli stabilimenti Foxconn. In effetti vi è stata una serie di suicidi, e ognuno di essi rappresenta una vera tragedia individuale. Sia per coloro che sono morti che per chi è rimasto a piangerli. Tuttavia, stiamo parlando di circa 18 suicidi nel 2010. Ciò che ci interessa davvero sapere è se questa sia una cifra alta o bassa. I suicidi avvengono in ogni società e in ogni paese, quindi prima di iniziare a dare la colpa alle condizioni di lavoro vorremmo sapere se quel tasso è superiore o inferiore rispetto alla società circostante.

Il tasso di suicidi generale in Cina è di 22 ogni 100.000 persone. Questo è un tasso elevato se paragonato agli standard internazionali, ma è quello che dovremmo guardare per cercare di valutare il tasso di suicidi in Foxconn.

Foxconn impiega circa 1 milione di persone in totale quindi, se la forza lavoro Foxconn avesse il medesimo tasso di suicidi dell’intera popolazione cinese (il che, a essere precisi, non può essere in quanto il suicidio non è equamente diviso fra i vari gruppi di età, e la forza lavoro è prevalentemente giovane), in questo campione di persone ci aspetteremmo di vedere 220 suicidi ogni anno.

Ci troviamo pertanto di fronte a una protesta contro un tasso di suicidi che è meno di un decimo del tasso di suicidi generale nel paese in discussione. Se le persone vedessero la cosa in maniera razionale invece di parlare a vanvera, un dato del genere andrebbe visto positivamente, non denigrato.

La seconda lamentela riguarda due esplosioni in due diversi stabilimenti, entrambe legate alla polvere di alluminio, che hanno provocato la morte di alcuni lavoratori e il ferimento di molti altri. Ormai è da circa un secolo che sappiamo come trattare la polvere di alluminio (che, se molto fine e dispersa nell’aria, può risultare esplosiva).

Tuttavia, sapere come affrontare questo o qualsiasi altro pericolo industriale, purtroppo non significa che lo si affronti sempre nel modo migliore. Per giudicare se la sicurezza dei lavoratori sia davvero trascurata in Foxconn magari dovremmo, perché no, confrontarla con la sicurezza sul lavoro negli Stati Uniti. Sono infatti circa 4.000 all’anno gli infortuni mortali sui posti di lavoro americani.

Un totale preliminare di 4.547 infortuni mortali sul lavoro è stato registrato negli Stati Uniti nel 2010, più o meno come il conteggio finale dei 4.551 infortuni mortali nel 2009, secondo i risultati del programma di censimento degli infortuni mortali sul lavoro (Census of Fatal Occupational Injuries — CFOI) condotto dal Bureau of Labor Statistics statunitense. Il tasso di infortunio mortale sul lavoro per i lavoratori degli Stati Uniti nel 2010 è stato di 3,5 per ogni 100.000 lavoratori equivalenti a tempo pieno (FTE), identico al tasso finale per il 2009. 

3,5 per ogni 100.000: se le fabbriche Foxconn fossero pericolose tanto quanto il posto di lavoro americano medio, ci aspetteremmo 35 morti sul lavoro in un anno fra quel milione di lavoratori. Sì, ognuna di quelle morti, ognuno di quegli infortuni, in quelle esplosioni di polvere di alluminio è una tragedia, nessuno lo nega. Ma se fossimo davvero realisti invece di parlare a vanvera su tali questioni, non utilizzeremmo il dato di tre o quattro morti come prova per dimostrare che Apple, Foxconn o persino la Cina stiano ignorando la sicurezza dei lavoratori per conseguire i propri sporchi guadagni. Come minimo bisognerebbe considerare il tasso globale di infortuni mortali sul posto di lavoro piuttosto che scegliere un episodio specifico perché fa comodo.

L’ultimo aspetto sono i salari bassi:

Oltre un quarto della forza lavoro Foxconn vive in dormitori aziendali e molti lavoratori guadagnano meno di 17 dollari al giorno. 

Prendiamo quei 17 dollari al giorno come cifra effettiva. Certo, né io né voi saremmo interessati a lavorare per un compenso così basso (neanche se ci dessero una stanza nel dormitorio compresa nel prezzo) perché abbiamo avuto la grande fortuna di nascere in paesi ricchi, con un tenore di vita superiore a qualsiasi altro conosciuto dalle generazioni precedenti. Tuttavia, coloro che sono nati in Cina lo stesso anno in cui io nacqui in Gran Bretagna, sono nati in una carestia di massa provocata dall’idiozia comunista di Mao.

La questione non è se 17 dollari al giorno siano o meno un salario basso: è basso rispetto a cosa? Tanto per cominciare, lavorare quei 6 giorni alla settimana produce un reddito annuo di 6.000 dollari. Certo, è una miseria per i nostri standard, ma in Cina è una cifra piuttosto equa. Si aggira intorno al PIL pro capite di tutto il paese, per esempio, e quindi è ovviamente, e per definizione, superiore al salario medio. Ed è per questo che quel milione di persone ha volontariamente scelto di lavorare per quei compensi, e molte di quelle persone hanno viaggiato centinaia di chilometri per farlo.

Inoltre, i salari in Cina sono stati in forte crescita di recente. Dalla fine degli anni Novanta sono stati in crescita del 14% all’anno (sì, anche considerando l’inflazione) e hanno accelerato negli ultimi due anni. Con la capitalizzazione questo significa che i salari di produzione in Cina sono aumentati di quattro volte dall’inizio del secolo. La causa di questo? Quegli enormi stabilimenti costruiti da aziende come Foxconn, e la quantità enorme di giocattoli elettronici e gingilli luccicanti che acquistiamo non appena escono da quegli stabilimenti.

È esattamente perché Apple assembla in Cina che le condizioni dei lavoratori di produzione in Cina stanno migliorando. Migliorando a un ritmo mai visto prima nella storia umana. E se avessimo un approccio realistico sulla questione, invece di parlare a vanvera, dovremmo riconoscere questo fatto fondamentale.

E questo è il punto più importante. Il boicottaggio dei prodotti Apple è ben lungi dall’essere il modo più efficace per migliorare le condizioni degli stabilimenti di produzione. Se mai è l’acquisto di prodotti provenienti da quelle fabbriche, come è avvenuto negli ultimi decenni, a rendere la Cina un luogo più ricco e migliore.

Boicottare Apple per ottenere salari e condizioni di lavoro migliori a Foxconn è come fare sesso per raggiungere la verginità. Del tutto controproducente ed esattamente la cosa sbagliata da fare.

[Articolo originale: Tim Worstall, The Apple Boycott: People Are Spouting Nonsense about Chinese Manufacturing]

The typefaces of Gilles Le Corre

Handpicked

Maybe because I’m a bit of a bibliophile, but I always had a soft spot for old typefaces, used in printed publications since the Fifteenth Century. Imagine my amazement when, browsing the excellent MyFonts site, I discovered the vast collection of typefaces by Gilles Le Corre. All fonts are offered with a personal or commercial license, and are quite affordable. Some of the most interesting include historical versions of widely known typefaces such as Garamond, Baskerville, Caslon, Modern and Copperplate. If you’re fascinated by old books, historical documents and the history of printing, you’ll love Le Corre’s work.

From his profile on MyFonts:

Beginning in 2007 he has been trying to reproduce, very exactly, a wide range of historic European typefaces, mainly from medieval and early periods of printing — his favorite period — from 1456 with Gutenberg, up to 1913 with a font inspired by a real old typewriter.

All his fonts are based on historical research, identifying whenever possible printers and punch cutters, cities and countries, that represent a time and style. Often, they are “eroded”, an aesthetic choice because old printed texts have this rough and imperfect appearance. 

The punctuation signs of the time (mainly , ; . : — / | ( ) ’ ” ? and ! when available) are always respected as they were in contemporary documents. Every font is completed with arabic numbers, accented characters and any missing characters (such as the W and K which were not used in French medieval books or Latin texts, for exemple), plus any others of which no original instance can be found, along with typical ligatures, abbreviated letters, and final or initial characters […]

Here are some samples:

GLC3
GLC1
GLC4
GLC2

Paper books still win on specs

Handpicked

I really enjoyed reading Sorry iBooks, paper books still win on specs by Dieter Bohn at The Verge. I had been thinking for a long time about writing some sort of ‘definitive’ article which could clarify my exact take on paper books vs ebooks, and after reading this piece I haven’t much to add. I’ll quote the excerpts I agree the most with, then, but you should really, really read the whole thing.

What I’ve found quite ingenious in Bohn’s article is his viewing of paper books as a technology and, as such, comparing it with ebooks’ technology.

Before we get too far along in this discussion, I want to lay my cards out on the table. I am not against ebooks — I believe that their mass use is not only inevitable but will change the ways that we think and learn. I am, however, deeply concerned about ebooks when compared to paper as a technology. Make no mistake, paper is a technology just as much as an LCD screen is, and as a technology it has several important advantages over e‑readers that I am loathe to see disappear. […]

As fast as technology moves, it’s important to remember that previous changes in reading technology took literally centuries to spread. This current change is happening much more rapidly, and we need to think just as rapidly about its repercussions. 

I really like Bohn’s list of a paper book’s ‘technical specs’:

If you take a moment to think about a paper book as the technological object that it is, you can quickly see plenty of advantages over e‑readers. The list of “specs” for your standard paper book gets surprisingly long when you expand your definition of technology to include elements that don’t require a computer chip.

  1. Readable with any form of light
  2. Very high contrast display
  3. Requires no battery power
  4. Depending on model, lasts anywhere from five to five thousand years or more
  5. Immersive and non-distracting user interface
  6. Offers a spatial layout for immediate access to random information
  7. Conforms to the standardized “page number” spec for easy reference
  8. Supports direct interaction via pen or highlighter
  9. DRM-free for easy lending and resale
  10. Standards-based system not controlled by any single corporation or entity
  11. Crash-proof and immune to viruses (though vulnerable to some worms)
  12. Easy to learn user-interface consistent across most manufacturers
  13. Supports very large number of colors and also black and white images
  14. Compatible with a wide variety of note taking systems

These features and specs are either unmatched or poorly matched by most current e‑reader technology. While e‑readers obviously offer many advantages over paper books, I would argue that most of the above specs are essential to how most people think of the act of engaged, active reading. More importantly, many of these “specs” are vital to how most cultures have historically preserved and disseminated knowledge for thousands of years. The phrases “most cultures” and “thousands of years” sound awfully hokey, I know, but those are the stakes. If we are to replace this powerful and durable technology, we need to think in those very large terms. 

Spec No. 4 made me chuckle, but it’s true. And I’m glad Bohn included Spec No. 6, because it touches on an often overlooked aspect when we compare digital and paper books. When discussing this matter with other people, I often hear the argument that digital publications are more easily searchable than printed ones; that looking up information on a traditional paper book is a slower, more painful process. It’s true. But with digital books you also often lose something I’ve always found truly fascinating in paper books — stumbling upon bits of information you didn’t know and which might enrich your knowledge. 

When you perform a search in any digital search engine, you enter the word or the keywords you’re looking for. You search for information. When you randomly leaf through a paper volume of an encyclopaedia, a dictionary, an academic journal, a newspaper, etc., you find information. When I was at school, I knew many more English terms than my schoolmates because I used to open my English-Italian and English-only dictionaries at random, find words that looked ‘interesting’ and memorise their meaning. I did the same with other textbooks and encyclopaedias (at home I had access to a lot of art, literature, and other various generic encyclopaedias thanks to my grandfather’s vast and diverse personal library). This kind of — how can I say — ‘erudition by encounter’ is largely lost with digital books. (Not on the Web, though).

Back to Dieter Bohn’s article, another important section is The thousand year view, in which he talks about something I really care about: book longevity and preservation.

When it comes to the longevity of paper book technology and virtually any digital technology, there is simply no comparison. Assuming that the paper a book is printed on isn’t too acidic and it’s well-kept, it will last for literally thousands of years.

Digital formats have evolved quickly and it’s likely they will continue to evolve for the foreseeable future. Even if we assume that digital storage formats won’t ever change again and we’ll always have access to computers than can read them, the physical media itself simply breaks down in a matter of years. There are some solutions (like Millenniata), but few if any that are widespread, well-known, and standardized.

If you’re not convinced yet, I can make this point very quickly. I’d like you to read an ebook stored on a 5.25-inch floppy disk. Go ahead, I’ll wait.

Solutions to this problem from Apple, Amazon, and others seem to be based on their cloud services. That is a lot of trust to place in these corporations and their costly servers. I’m not saying that preserving paper books is free, that the work of that preservation hasn’t been manipulated by powerful interests over the centuries, or even that they’re immune to catastrophes (pour one out for the Library of Alexandria). What I am saying is that we’ve developed a system of libraries and universities that work to ensure that books are preserved for the long haul. Those same institutions and many more are trying to do the same for digital media today — but they need help and I don’t see evidence that the ebook industry is collaborating with them in any meaningful way.

Before I am willing to say that ebook technology can measure up to paper book technology, I need to see the companies developing ebooks lay out a clear plan to ensure that their books and any notes we take on them have a legitimate shot of still being around and readable in a thousand years.